翻译求助
美标ASTM E4—09a有以下两条有关“校准”和“检定”的术语定义: 3.1.9.1 calibration, n—in the case of force testing machines, the process of comparing the force indication of the machine under test to that of a standard, making adjustments as needed to meet error requirements.3.1.9.2 verification, n—in the case of force testing machines, the process of comparing the force indication of the machine under test to that of a standard and reporting results, without making adjustments.有哪位知道文中的“n”表示何意? “n”应该表示是名词吧,呵呵。这两个术语词尾都是“-tion”,都属于名词。 好像不是这么简单吧。ASTM的标准是技术文件,不是词典,一般不会采用这种格式的解释。况且上下文中有很多条术语,均未见到有关词性的标注,唯独这两条有。从内容上看好像是代表破折号后面的斜体字部分。中文一般没有这样的表达形式,所以不好理解。我这么理解也不知是否正确,望得到高人点醒。
页:
[1]