高砂电源的规格书看不懂了,求助。。
http://www.takasago-ss.co.jp/products/power_electronics/dc/kx/05_kx.html上边是高砂KX系列电源的规格,其中有几条我看不懂了,有没有哪个大佬能帮我看一下,解释一下是什么意思,多谢了!
第一张图片上的下边的2个谷歌给翻译过来分别是 道路规则 和 线路规则 ,实在是不能理解啊。。。
第二张图片的测量精度是指的电源输出时候的电压电流显示精度还是指的这款电源可以当电压表电流表使用,这个精度是指在测量外部输入的电压电流(灌电压灌电流??)时候的精度??? 电压计就是电压表 电流计就是电流表 电压计就是电压表
电流计就是电流表
定电压 应该是恒压的意思吧
最后那两个英文翻译是Load Regulation 不是道路规则 是负载规则
Line Regulation 就是指接线方面的内容 给你个日语翻译的小技巧 ロードレギュレーション 像这种你一个都不认识一般都是片假名你把这个片假名翻译成英文 千万不要直接翻译成中文 你的第二个问题 我看的不是很明白 我的理解就是一个电压精度 一个电流精度 就是这台设备电源输出的精度 每个电源都有的把 MarkComeOn 发表于 2018-9-27 09:31
电压计就是电压表
电流计就是电流表
不要翻译成中文,翻译成英文来看
load regulation 负载调整率
line regulation 线电压调整率 MarkComeOn 发表于 2018-9-27 09:31
电压计就是电压表
电流计就是电流表
看最下面的备注2 和 备注 3
MarkComeOn 发表于 2018-9-27 09:38
你的第二个问题 我看的不是很明白 我的理解就是一个电压精度 一个电流精度 就是这台设备电源输出的 ...
其实我就是想问,如果我要看这台电源的输出精度,是应该看上边那个图片呢还是下边这个图片呢?? 刘耀煌 发表于 2018-9-27 09:38
不要翻译成中文,翻译成英文来看
load regulation 负载调整率
line regulation 线电压调整率 ...
按照这个意思的话,我如果要看这台电源的输出精度/准确度的话,就应该看上边那个参数了?对吧 问到底 发表于 2018-9-27 10:43
按照这个意思的话,我如果要看这台电源的输出精度/准确度的话,就应该看上边那个参数了?对吧 ...
那个官网好像有英文版本的把右上角切换成英语再看吧 MarkComeOn 发表于 2018-9-28 08:58
那个官网好像有英文版本的把右上角切换成英语再看吧
英语不好。。切换成英语也看不懂。。/尴尬
页:
[1]