When the 2014 WMD topic was first proposed, I began to think about what the global energy challenge is, and the role that measurements and especially legal metrology play in it.
当第一次构思2014世界计量日的主题时,我开始思考全球能源的挑战是什么,计量,尤其是法制计量又在其中扮演什么样的角色。
While measurements are central to most basic decisions on energy usage, there are many other aspects of the global energy challenge which are much more complex:
尽管计量在能源使用中基本处于决策的中心环节,然而能源挑战的许多其他方面仍然非常棘手。
§global population growth;全球人口增长
§emerging economies;新兴经济体
§complex technologies;复杂的技术
§increasing consumer demands;增长的消费需求
§higher quality of life;更高的生活质量
§etc.其他
These factors may result in significant increases in demand for all types of energy which in turn may result in environmental changes and pollution. This demand requires redistributing existing energy supplies, increasing energy production and developing alternative energies. It became clear to me that I needed to break this down into smaller, more manageable pieces of information so I could better understand the role of legal metrology.
这些因素可能引起对各种能源需求的巨大增长,这同时也会引起环境的改变和污染。这个巨大需求需要重新分配能源供给,提高能源产量以及开发替代能源。显然,我需要将这些问题分解细化成更易于管理的信息,我才能更好理解法制计量所扮演的角色。
I began to realize that no matter how complex this challenge seems to be, it comes down to individual choices regarding the energy we use in our daily lives. It makes no difference whether we are talking about national or local governments, large or small companies, organizations or individuals. However, to make good choices we need information, much of which is based on measurements. For the results of these measurements to be useful we must have confidence in the instruments and the processes used. To ensure this confidence, the instruments must comply with performance requirements laid down in internationally recognized written standards.
我开始意识到不管这个挑战看起来多复杂,它都取决于我们每个人日常生活中如何选择所用的能源。不管我们谈论的是国家政府还是地方政府,大企业还是小公司,组织还是个人,这都没有区别。然而,要做出正确选择,我们需要得到信息,而大部分信息基于测量。测量结果是否有效,来自于我们对所使用的仪器和处理过程的信心。为保证这个信心,仪器性能必须符合国际公认的标准。
Many instruments under legal metrological control are linked to our consumption of energy:
许多仪器受法制计量监管用于测量我们的能源消耗:
§some are directly linked, such as gas meters, electricity meters and fuel dispensers;
§一些是直接用于能源计量的,如燃气表电能表加油机等
§some are indirectly linked, such as the air pressure in the our car tires; and
§一些是间接的,如胎压表等
§others are linked to the consequences of energy production, such as pollution from power plants, exhaust emissions from our cars, and now, increasingly, the measurement of greenhouse gases.
§其他则是与能源生产的结果有关,例如来自电厂的污染,汽车的尾气排放,以及当下快速增长的温室气体
The vital role that measurements and especially legal metrology play in this global challenge is now very clear to me.
现在对我来说,计量尤其是法制计量在全球能源挑战所扮演的重要角色是非常明晰了。
As we join together to celebrate World Metrology Day, we should all be aware and be thankful that there are knowledgeable, highly skilled and dedicated people, not just in the legal metrology community but across the many businesses in the energy sectors, who are working every day to ensure that we have the systems in place to provide accurate, internationally accepted equipment and measurements. Thanks to these people we are all able to have confidence in the decisions we make with respect to all the measurements we need in order to address the global energy challenge.
当我们汇聚一堂共同庆祝世界计量日之时,我们应当意识到并感谢那些有知识有技术并为之奉献的人,不仅仅是法制计量界,还包括许多从事能源相关行业的人们。正是因为有了他们日夜的工作,确保我们有井井有条的测量系统来提供准确的、国际接受的的设备和测量结果。感谢他们,让我们对我们的决定有信心,用我们所需要的测量系统来应对全球能源挑战。